19:32

Life imitates art
Название: Полагаясь на себя. Глава 10: Техника соблазнения раменом.
Автор: Imbrium Iridum
Переводчик: Grammar Nazi
Пейринг: Наруто/Саске
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, романс, ангстишка
Состояние: в процессе.
Предупреждение: mpreg
Дисклеймер: Кишимота
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2427539/1/SelfReliance
Саммари: С самого раннего возраста Учиха Саске знал, что возрождение клана - самая главная обязанность единственного его представителя. К несчастью, он не верит, что кто-то из женщин может сделать это ПРАВИЛЬНО, потому вынужден восстанавливать клан Учих самостоятельно. Это приводит к сложностям, которые даже он не смог предвидеть...

читать дальше

@темы: перевод, полагаясь на себя

Комментарии
08.08.2009 в 20:08

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
Вот это поворот! Молодец Саске! Как всегда начхал на всё ради свое цели, очень по-Учиховски.
И какая романтика, ах! :buh:
Велликолепный перевод! :tort:
08.08.2009 в 21:31

Архипиздрит
- О, - бесцветно сказал Саске с пульсирующей веной на лбу. - Радость-то какая.
Сразу вспомнился анекдот: "Хоронили тещу. Порвали два баяна." Вроде никакой аналогии, но настроение тоже...
Они вели себя так, будто боялись, что его беременность заразна.
Ага, передаётся воздушно-капельным путём. :gigi:
- Он оплодотворил меня, - коротко пояснил Саске, направляя перст в сторону Наруто. Тот ощутимо вздрогнул, когда много пар горящих глаз сфокусировались на нем, причем шок и ужас были самыми светлыми из эмоций, отраженных в них.
Сдали Узумаки с потрохами. Прааааильно, думать надо головой, а не головкой. :D
- Тогда я признаю это здоровыми отношениями, - сказал Гаара со всем достоинством Казекаге, скрещивая руки на груди и величаво переступая через сомлевшего Шикамару. - Продолжаем праздновать.
Почти как официальное открытие мероприятия. Генштаб одобрил план наступления. :lol:
- Это по поводу Ино, - признал Чоджи, глядя под ноги. - Ээ... Я знаю, что это... личное, но... может, ты мог бы научить меня Секси-но-дзюцу?
А вот и первые поклонники нетрадиционных способов забеременеть
Он попытался представить, как может выглядеть Секси-но-дзюцу Чоджи, побелел и решил над этим не думать.
Да уж... Зрелище только для стойких шиноби :lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
я уверен, они сделали это, чтобы подглядывать за Саске в купальнях.
Блин, Коноха родина извращенцев.:gigi:
Так близки к тому, чтобы присунуть ему второй раз за день. Надеюсь, в следующий раз повезет больше... хотя сейчас он, кажется, не будет против, если мы полижем его живот.
Кьюби жжот! Я уже готова ходить с транспарантом "Кьюби форева"
отвали, батя. Мы пока не хотим спать!
Жесть. Вот после таких реплик фиг поверишь, что оригинал на инглише.
- Купи мне мороженого с зеленым чаем, - сонно добавил Саске и поцеловал его в щеку. - А я притворюсь, что удивлен.
- Скотина, - усмехнулся Наруто, целуя его в ответ. - Симулянт.

Вааааай... Семейная почти идиллия. Какой трогательно-забавный момент!
Grammar Nazi
Огромное спасибо! :red: Перевод, впрочем как и всегда, великолепен! :hlop:
08.08.2009 в 21:38

Life imitates art
Ирушка-зверушка Велликолепный перевод!
когда уже привыкните, блин?!)))
гражданка Гадюкина Оо *собрало гласске в кучку*
Ага, передаётся воздушно-капельным путём.
хреновым путем передаеца, тащемта)))
Почти как официальное открытие мероприятия. Генштаб одобрил план наступления.
мне даш жалка его нимношка.... Бедный Йорик... то есть, Гаарик.
Блин, Коноха Родина извращенцев.
Джирайя, Кака, Кабуто... (ибо я верю, он самый крутой хентайщик)
Кьюби жжот! Я уже готова ходить с транспорантом "Кьюби форева"
кстате, там после "надеюсь" запятая. Исправьте, если успеете. Я уже переправила жопорукая овца я
Жесть. Вот псле таких реплик фиг поверишь, что оригинал на инглише.
*пузырица от гордосте*
08.08.2009 в 21:43

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
Grammar Nazi Никогда! :hlop: :hlop: :vo:
08.08.2009 в 21:44

Life imitates art
Ирушка-зверушка то есть все будете ждать, пока я лопухнусь?)))
08.08.2009 в 21:47

Архипиздрит
Grammar Nazi
ам после "надеюсь" запятая.
Ой, это мелочи. Несущественные.
Бедный Йорик... то есть, Гаарик.
:gigi:
Ваши комментарии уже можно отдельным произведением выставлять. Чувство юмора просто обалденное! :vo:
08.08.2009 в 21:50

Life imitates art
гражданка Гадюкина я уж-жасен в этом плане))) большое спасибо, что исправили *протягивает букет ромашег*
Ваши комментарии уже можно отдельным произведением выставлять.
флудераст я со стажем :mosk:
08.08.2009 в 21:52

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
Grammar Nazi А вот и неправда! Это невозможно.
Просто, читая другой перевод, я буду мучиться мыслью: " А как бы это перевала Grammar Nazi ?"
08.08.2009 в 21:53

Life imitates art
Ирушка-зверушка читая "параллели", я тоже думала, как бы я это перевела... >__<
08.08.2009 в 21:56

Архипиздрит
Grammar Nazi
читая "параллели", я тоже думала, как бы я это перевела...
Тогда может попробовать? Для себя?
08.08.2009 в 21:58

Life imitates art
гражданка Гадюкина жостка))
я вообще хз, как мне его пропихнули, ибо для меня осилить фик - подвиг)
08.08.2009 в 22:00

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
Тогда может попробовать?
+1! Если, конечно, есть время и желание...*большие кавайные глазки*
08.08.2009 в 22:11

Архипиздрит
Grammar Nazi
Но ведь пропихнули.))) И интерес появился оп поводу своего аврианта перевода. Значит...
08.08.2009 в 22:51

Дарк мозга, Нц-17 извилин. Accident.
- Моя одежда - куда мы ее покидали? оно иправда было ^___^
я, кстати,обратила внимание на графу "от автора" в прошлой части, но чото как-то не сообразила =)

и не-вполне-натуралы мужчины Сай? Сай тожебыл там?:gigi:

Наруто своим полумырканьем не только Саске с ума сводит, томный хокаге, мрям =33

Балдею я, ба-алде-ею-у-у ^_____^

Этот фик, и сам перевод, и Чоуджино секси-но-джуцу, и Неджи, будучи Неджи, и мырканья ...
аааааа:kapit:

/мерной лужицей по клавиатуре растела-а-ась/ :dance3::dance3::dance3::dance3:

я таки не выдежала такого кавая, я прослезилась в умилении на колыбельной ^_____^

я уже какой раз говорю спасибо?

Спаи-и-и-и-и-бо ^____________^:pozdr2::pozdr2::pozdr2:
09.08.2009 в 00:27

Это какая-то клоунада. Его пара - настоящий клоун.
а мне вот это ооочень понравилось :3 а именно: дико вереща при виде ужасно милых вещичек для тройняшек; верещал Наруто, в то время как Саске сердито смотрел на него
в этом фике столько искреннего и доброго, милого, веселого... :buh: что после я какое-то время хожу абсолютно счастливая :) спасибо вам большое-пребольшое, что взяли этот фик себе под крылышко ))) :heart:
09.08.2009 в 01:01

I wanna watch you burn
мдя... такими темпами наплыва уюта и радости от ожидания детей... этот фик точно меня перепраграммирует на кучу детей... вот оно влияние таланта.... :hamp: да опять хомяк:))))
09.08.2009 в 01:23

Черти внимательно осмотрели мою душу, затем вежливо вернули и побежали мыть руки.
- Проверь микроволновку. Кажется, ты кинул на нее брюки, - спокойно сказал Саске,
Блин, когда первый раз прочитала, то у меня вместо предлога "на" прочитался предлог "в", тупо, но факт...
- Он оплодотворил меня, - коротко пояснил Саске, направляя перст в сторону Наруто.
Это все он виноват! Не виноватая я, он сам пришел!
- Тогда я признаю это здоровыми отношениями, - сказал Гаара со всем достоинством Казекаге
Было бы больно если б без достоинства...
но я уверен, они сделали это, чтобы подглядывать за Саске в купальнях.
Ооо, Сакура и Ино - извращенки! И я их за это упрекаю?! Ну, да, конечно, против себя я ничего не имею.
Саске прижался ближе - и Наруто решил сделать "шлюшку-обжимашку" его постоянным прозвищем
Гениальное прозвище!
Так близки к тому, чтобы присунуть ему второй раз за день.
Кьюби - извращенец!!! Да! Как мне он здесь нравится!
***
Вы - гениальный переводчик! Без вас этот перевод мог не состояться либо никогда, либо быть ему без вашей русской души скучным и безжизненным...
Спасибо вам огроменное!:pozit:

С Днем Рождения вас!:red:
09.08.2009 в 01:24

灌水
*ещё никогда так долго не растекалась лужицей по столу*
никогда не устану хвалить вас за этот перевод=)
*у вас сегодня ДР?*
09.08.2009 в 01:30

灌水
Grammar Nazi< span class='quote_text'>читая "параллели", я тоже думала, как бы я это перевела... >__<
читая последние главы параллелей в русском переводе я думал о том, что лучше б мне было сделать себе харакири или на крайняк выколоть себе глаза, чтоб не видеть этого ёбанного ужаса, так перевели, что просто кошмар....гугл переводчик нервно курил в стороне :roof:
09.08.2009 в 13:13

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Последние главы "Параллелей" — жуть жуткая. Ваш перевод — ляля. Кажется, эта вещь и Ваше макси единственные мпрег, которые я читаю.
09.08.2009 в 13:21

Life imitates art
гражданка Гадюкина да, я во всем вижу знаки судьбы))
но если я переведу, это будет таким деликатным указанием, что предыдущий переводчик - говно и быдло, а это какта нехорошо)
hvost_pistoletom я его нежно люблю и опекаю :3 *наседко*
offara чото как-то не сообразила =) зато теперь все встало на места, тата? :shy:
Чоуджино секси-но-джуцу а меня этот аспект напрягал))) боялась, что всех стошнит. А вот Неджи с Хинатой - давняя мечта...
Идущая рядом, смотрящая в ночь ладно, я люблю вашего хомяка)))
Leneno4ek вместо предлога "на" прочитался предлог "в",
мне картошку фри, запеченные брюки и диетическую колу!
Кьюби - извращенец!!! Да! Как мне он здесь нравится!
та)) глава с ним - моя любимая) новая любимая ^_^
либо быть ему без вашей русской души скучным и безжизненным...
я бы убила того, кто протянул к этому тексту лапке.
С Днем Рождения вас!
*залитые шнапсом гласске* Данке))
RU ra спасибо) ага
гугл переводчик нервно курил в стороне
он мне порой доставляет)) хотя я пользуюсь...ээ.. бумажным. И то по праздникам :lol:

серафита я последние уже так просмотрела на наличие траха
вааай :shuffle: это дает мне стимул не бросать и свое)
09.08.2009 в 15:18

I wanna watch you burn
Grammar Nazi
с днем роджения:hamp::hamp::hamp:
09.08.2009 в 16:07

Архипиздрит
Grammar Nazi
Присоединяюсь к поздравлениям! Здоровья, успехов, терпения и финансового благополучия! :tort:::wine::pozdr:
09.08.2009 в 16:53

Дарк мозга, Нц-17 извилин. Accident.
Grammar Nazi зато теперь все встало на места, тата?
таа ^__^
а еще кто-то обещал написать нцууу потом =3
а меня этот аспект напрягал))) боялась, что всех стошнит
было забавно ^^
яуж подумала, что вслед за Саске, у всех конохских мужыков в моду войдет рожать :gigi:
09.08.2009 в 17:49

Это какая-то клоунада. Его пара - настоящий клоун.
поздравляю!!!!!!!!!!!!! :pozdr3: :woopie: :wine:



парочка картинок :)
09.08.2009 в 21:43

Life imitates art
Идущая рядом, смотрящая в ночь хомяки растроились, надо бросать пить :3
гражданка Гадюкина денег, денег!! душевной гармонии, да)))
offara уу... хочу
яуж подумала, что вслед за Саске, у всех конохских мужыков в моду войдет рожать
не исключено!(с)))
hvost_pistoletom охтыжня)))) всегда угрюмо убеждаюсь: мне не в жизнь не собрать всех фанартов! огромное спасибо!
10.08.2009 в 17:22

.take care of my horse
Grammar Nazi, извините, что с опозданием (ездил к бабушке). Поздравляю вас с прошедшим днем рождения. Желаю вам успехов, как и в обычной жизни, так и в Интернете (с нами). А также счастья, любви и много-много бабла. :tongue:


К его большому удивлению, Неджи залез в сумку для оружия и вытащил крошечного полосатого котенка.После прочтения этого предложения, мою квартиру пронзил громкий звук «Няяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!!!!!!!»
Гаара и Чоджи вообще рулят. Особенно Гаара.
Очень понравилось, как Наруто бегал по дому в поисках своей одежды. Короче, класс. Жду следующую главу.
10.08.2009 в 17:26

Life imitates art
Yagami Nia бабло несущественно)) все равно все уходит на Прозак, епта

Особенно Гаара.
мне его жалко(
10.08.2009 в 17:29

.take care of my horse
Grammar Nazi, мне его жалко(
Мне тоже. Особенно в Аниме, когда его детство показывали. Я даже прослезился
11.08.2009 в 13:45

.take care of my horse
А когда нам ожидать следующей главы?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail