14:38

Life imitates art
Название: Полагаясь на себя. Глава 12: Достоверные источники.
Автор: Imbrium Iridum
Переводчик: Grammar Nazi
Пейринг: Наруто/Саске
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, романс, ангстишка
Состояние: в процессе.
Предупреждение: mpreg
Дисклеймер: Кишимота
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2427539/1/SelfReliance
Саммари: С самого раннего возраста Учиха Саске знал, что возрождение клана - самая главная обязанность единственного его представителя. К несчастью, он не верит, что кто-то из женщин может сделать это ПРАВИЛЬНО, потому вынужден восстанавливать клан Учих самостоятельно. Это приводит к сложностям, которые даже он не смог предвидеть...

читать дальше

@темы: перевод, полагаясь на себя, ПолагаясьНаСебя

Комментарии
15.08.2009 в 14:49

кривая производная
- Что ж, я рад, что приперся, раз это спасло тебя от отвратительных кровосмесительных отношений. Я определенно наилучший выбор, знаешь ли, потому что мои дети будут милейшими штучками в мире, - уверенно сказал Наруто, ухмыляясь. - И ты теперь только и хочешь, что обниматься со мной, отшить похотливого лиса, который тусуется в моем теле, и выносить помет наших невероятно прекрасных щенят. :lol::lol::lol::lol::lol: Нечем крыть...
А Саске то... Хоть он и прикрывается генетикой и расчетом, но мы то знаем, знаем, что он на самом деле...
15.08.2009 в 15:03

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
Увидимся, Чоджи! Мы оплодотворим тебя в момент! -
И как после этих слов Саске Наруто язык не откусил? Точно, щенята его смягчили.
15.08.2009 в 15:40

Архипиздрит
- Эй! - набросился на него Наруто, уперев руки в бедра. - Ты хотел залезть ко мне в штаны с тринадцати лет?
Похоже Наруто не сильно шокирован таким известием.)))) Хотя Саске мог и помягче ему сообщить об этом. Ах, какая радость - новая глава! *ушла довольная спать*
Он научить тебя гасить и активировать дзюцу, как профессиональный гермафродит, к концу недели.
Опечатка?
Спасибо за главу!
15.08.2009 в 17:36

Черти внимательно осмотрели мою душу, затем вежливо вернули и побежали мыть руки.
- И я не буду возражать, потому что твои маленькие сисенки чертовски милые, - ухмыльнулся Наруто, потянувшись, чтобы помацать.
Да, да, Наруто, помацай пока можешь! Айн, не удалось - отшили...
Ты планировал переспать со мной и забеременеть два года!
Саске хватило приличия покраснеть.

- Вообще-то, пять лет, - пренебрежительно ответил Учиха.
Ты хотел залезть ко мне в штаны с тринадцати лет?
Ага!!! Вот оно!!! Вся правда о Нару/Сасу!!! Сколько лет хотел и наконец-то получил!
Он научить тебя гасить и активировать дзюцу, как профессиональный гермафродит, к концу недели.
Да, Саске, ты гений во всем! И даже в этом!
Огромное спасибо за перевод!
15.08.2009 в 19:00

.take care of my horse
Ммм, вкусненько :lip:
Гаара - безбровый
Так позабавила эта фраза.
Жду продолжения.
15.08.2009 в 21:14

Канонный Лорд - это как любовь, все о нем говорят, но никто не видел (с) Fellande
- Няяя, - Саске по-детски высунул язык. :nerve:
Неужели беременность может так изменить человека?! *в панике мечется по квартире* Тогда никто и никогда не дождется от меня такого щастя!

Ждем-с, что дальше :pipe:
15.08.2009 в 21:53

метод кнута и пряника: забить пряник в ж*пу и кнутом его!
Замечательный перевод. Сочный язык. Читать одно удовольствие. Аригато.
16.08.2009 в 00:01

Life imitates art
Naerin тата)) Саска, оно суко нежное)
Ирушка-зверушка а жаль, я бы попереводила про кусанья)
гражданка Гадюкина спс)) исправила)
E.Godz меня тош покоробило от "ня" >_<
16.08.2009 в 15:13

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Благослови Вас Бог. Вы продлили мне жизнь. Как видно, все мои любимые авторы сговорились и выставили продолжения. На фоне недельного прессинга на работе, втыка от начальства, похеренного отпуска и ссоры с предками в практически полном составе — бальзам на душу (про такую мелочь, как потерянные деньги, проблемы с инетом и ссору в маршрутке я уж молчу...)
Глава чудо, перевод еще лучше. Удивительно, как редко люди понимают, что хороший переводчик — половина залога успеха. Самый блестящий бестселлер с лёгкостью загубит криворукий "толмач". Сколько примеров таких.
Вы — лучшая.
17.08.2009 в 16:46

Life imitates art
серафита пост шикарен))) *любит бытовуху*
ссору в маршрутке
быдло-куны, я полагаю?)
как редко люди понимают, что хороший переводчик — половина залога успеха.
не ценют, сволоси :gigi:
Вы — лучшая.
:shy: я знал, чувствовал, предвидел!(с)))
17.08.2009 в 18:33

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Вау! Я Вам угодила с постом! :laugh: Ну, во всяком случае, писала от души.
О, да, быдло-куны :fire: :chainsaw:
17.08.2009 в 18:37

Life imitates art
серафита вы меня вообще искренностью радуете *__*
для них есть "отвали в крематорий, жидяра"
"за тобой уже выехали" и прочее)))
18.08.2009 в 18:31

Это какая-то клоунада. Его пара - настоящий клоун.
:laugh: Саске и Наруто можно открывать свое семейное дело в Конохе :baby2: "учим беременеть мужчин"

:smirk: и сдается мне, они будут самым богатым семейством в деревне: свой бизнес, наследство от порубленных Учих, от должности Хокаге тоже что-то да будет перепадать + Четвертый, наверняка, Наруто не только лиса оставил :eyebrow:

спасибо за перевод :love:
22.08.2009 в 07:01

когда мне дали ссыль на ваш днев, я даже не думала, что найду здесь именно ЭТОТ фик...как и многие прочитала его еще в анл варианте, и как же я была разочарована, когда дойдя до 16 главы оказалось, что автор показа всем большой фигВам...и обломал с продой...если вы действительно его допишите, то большое вам человеческой СПАСИБО^^...хотя на тот момент там, кажется, окончанием даже не пахло))
22.08.2009 в 14:54

Life imitates art
_ZaiKa_ с другой стороны - видите, как много людей знало об англ варианте. Значит, если бы фик был закончен, его бы уже наверняка перевели, бида бида :gigi:
22.08.2009 в 18:35

Grammar Nazi кстати да...ех
22.08.2009 в 18:37

.take care of my horse
Grammar Nazi, драсте! Как дела? :) А када продолжение? *краснея* :shy:
25.08.2009 в 00:35

怎么办啊...?!
Ой если это уже конец то пожалйста напишите продолжение...а то без него как то совсем плохо я уже настроилась на ХЭ будет обидно если все так закончиться(((
25.08.2009 в 12:00

Life imitates art
zhukovka.2006 это не конец, глав 16. Просто сейчас у меня перерыв. скоро закончится
20.10.2009 в 15:00

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Перечитываю заново. Как хорошо все же, что именно этот перевод попал в хорошие руки. Спасибо Вам.
20.10.2009 в 20:36

Life imitates art
серафита подпишитесь лучше, блин :lol:
13.01.2010 в 00:19

Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Тот, кого ты любишь, существует. Любить выдуманное - гораздо сложнее: оно ни за что не оживет, как ни старайся. |Я просто не представляю, как можно трахать Артура, тем более втроем и даже не Мерлином. (с)
как мило и по-русски *умиляется, готовая пустить слезу*
Фак май моск исконно русская фраза :lol:
23.10.2010 в 18:02

*- Сиськи, - коротко сказал Наруто. - Будь осторожен. Эти штуки опасны. * Боже мой, это ж надо был так написать. Я чуть не умерла со смеха.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail